Překlad "jsou mrtvé" v Bulharština


Jak používat "jsou mrtvé" ve větách:

Takže když jsi mi řekla, že jsi těhotná, nemyslel jsem si, že bych to mohl být já, protože jsem předpokládal, že mé jsou mrtvé.
Така че, когато ми каза, че си бременна, си помислих, че не може да съм аз, защото мислех, че всички са мъртви по това време.
Jedna osoba přežila, dvě jsou mrtvé a jeden droid už nepůjde opravit.
Един оцелял, двама мъртви, дроидът разбит до неузнаваемост, не може да се поправи.
Jeho žena a dcera jsou mrtvé, viděl jsem to na vlastní oči.
Видях жена му и дъщеря му да умират, но Неди се провали.
Chápete, moje žena a dcera jsou mrtvé.
Жена ми и дъщеря ми са мъртви.
Dvě dívky jsou mrtvé, ale nezabil je žádný člověk.
Две момичета са мъртви. Не от човешка ръка.
Jeho dobrá i zlá stránka, obě dvě jsou mrtvé a nemyslím, že se dají oddělit, v tvé mysli ti pomohly a nechalas ho jít.
Виж. Неговата добра и неговата лоша страна, те и двете са мъртви. И не мисля, че това да ги разделяш в ума си ще ти помогне да го преодолееш.
Hvězdy, které už jsou mrtvé, ale jejich světlo ještě putuje vesmírem.
Звездите одавна може да са мъртви но светлината им все още пътува през времето.
Kdybychom si mysleli, že ty děti jsou mrtvé, proč by je vymazávali?
Защо след като си мислим, че са мъртви, се опитаха да ги заличат от паметта ни?
Můj kredit je na nule a všechny moje karty jsou mrtvé.
Кредитът ми е изчерпан. Всички карти са блокирани.
Všechny moje kreditky jsou mrtvé a říkají mi, že moje účty nebyly zaplacený za čtyři měsíce.
Кредитните ми карти са анулирани. Сметките ми не са плащани от четири месеца.
Takže jsem netušil, že některé větve jsou mrtvé.
За мое нещастие, някои от клоновете бяха изсъхнали.
Obě tyto oběti jsou mrtvé nejméně pět let.
Двете жертви са били мъртви най-малко от 5 години.
Tyto děti jsou mrtvé, pane Dulaine.
Тези деца са мъртви, г-н. Дюлейн.
Má žena a dítě jsou mrtvé.
Жена ми и дъщеря ми ги няма.
Dvě ženy jsou mrtvé, vrah prodává dodávky a já mám šanci to dokázat, i když se držím při zemi.
Две жени са мъртви, убиеца продава минивани, и аз имам възможност да го докажа като действам предпазливо
Říkají lidem, že jejich duše jsou mrtvé, jsou na to hrdí.
Казват на хората, че душите им са мъртви.
Můžeš mi upřímně říct, že tě uspokojuje práce s věcmi, které jsou mrtvé už tisíce let?
Кажи ми честно, удовлетворява ли те това да работиш върху тези неща... мъртви от хиляди години?
Nenašel, protože pracuješ se vzorky, které jsou mrtvé.
Не схащаш, защото работиш с мъртва тъкан прекалено дълго време.
Banelingové jsou mrtvé duše, které tak sobecky touží po životě, že jsou pro něj ochotni vraždit.
Проклетниците са мъртви души, които получават втори живот в замяна на това да убиват.
Jediní přátelé, které má, jsou mrtvé myši a ty jsou jediné proto, že od něj neumějí utéct.
Единствените му приятели са мъртви мишки, защото само те не могат да се измъкнат от него.
Pak je velmi malé množství duší, jako je Tate, které ani neví, že jsou mrtvé, které chodí mezi živými v dětinském zmatku.
А малцина, като Тейт, дори не знаят, че са мъртви. Те се движат сред живите като объркани деца.
Všechny ty ženy jsou mrtvé, protože se opovážily narušit vaše křehké malé mužské ego.
Всичките убити жени, които дръзнали да накърнят крехкото ти мъжко его.
Eliza mi řekla, že jsou mrtvé.
Елайза ми каза, че са мъртви.
Barb a Jill jsou mrtvé a nemůžu najít Alici.
Барб, Джил, мъртви са, и не мога да намеря Алис!
Když jste nenašli těla, jak víte, že jsou mrtvé?
Ако не сте намерили тела, от къде знаете, че са мъртви?
Všichni si myslí, že jsou mrtvé, ale tvoje sestra byla přesvědčená, že se tam něco dělo.
Всеки смята, че са мъртви, но сестра ти беше убедена, че там нещо се върти.
Jsou samozřejmě ze skla, takže jsou mrtvé a duté.
От стъкло са, разбира се, затова изглеждат мътни и мъртви.
I když jsem jí řekla, že starší čarodějky jsou mrtvé.
Въпреки че и казах, че вещиците старейшини са мъртви.
Než se světlo z některých hvězd sem dostane, ty už jsou mrtvé.
Докато светлината от някои звезди стигне дотук, те вече са мъртви.
Molly a Annie Trettelovy jsou mrtvé.
Моли и Ани Третъл са мъртви.
Už jsem vám řekla, že jsou mrtvé.
Вече ви казах, те са мъртви.
Slíbilas, že budou v bezpečí, ale ony jsou mrtvé!
Обеща, че ще бъдат в безопасност, ала те са мъртви!
Proč ony jsou mrtvé, a já jsem živý?
Защо те са мъртви, а аз живея?
Vždy jsem tušil, že jsou mrtvé.
Приемах, че може да са мъртви.
Ne, myslím, že když jsou mrtvé, tak jsou mrtvé.
Не, Мисля че когато са мърти... Просто са мъртви.
5.5482521057129s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?